Monthly Archives: Juni 2017

The Weekend Guess #102

Another Question for the Fairy Tale Summer/Märchensommer. Have fun guessing and trying to collect some points. 😉
Hinweis: Das Rätsel wird übersetzt werden, der komplette Beitrag nicht.

wegWhat is the Weekend Guess?

A riddle formulated by me that could contain puns and wordplays on the answer itself are put on here for my readers to answer.

Why am I doing this?

I like puns and riddles and as I am trying to find a way for people to gain points for a price at the end of the Challenge, I decided to give it another try. 🙂

What are the questions about?

These twelfth special Question are all about Fairy Tales, it’s the Fairy Tale Summer/Märchensommer after all. 😉

What is your part in this?/Was ist deine Aufgabe dabei?

You can try to solve the riddle./Du kannst versuchen das Rätsel zu lösen.
What is in it for you?/Was bringt das für dich?

You can gain five points for the overall Fairy Tale Summer Challenge! /
Du kannst fünf Punkte für die gesamte Märchensommer Challenge sammeln!

Let’s take a look at the second Fairy Tale Riddle/
Lasst uns einen Blick auf das zweite Märchenrätsel werfen:

Deerly and Ghostly./
Rehchen und Geistchen.

Which Fairy Tale am I looking for?/
Welches Märchen suche ich?


Fairy Tale Summer: Winners & What's next

Read in English

Märchensommer: Gewinner und was als nächstes kommt

(Da mehr Deutsche der Challenge folgen, habe ich mal die Sprachreihenfolge getauscht.)
Am Dienstag habe ich zur Verlosung von einem von fünfzehn Bänden der Märchenspinnerei aufgerufen. Es galt eine einfache Frage (Was ist dein Lieblingsmärchen?) zu beantworten, doch leider, trotz für diesen Blog hohe Klickzahlen, haben sich nur wenige getraut es mir zu verraten.

Doch die, die sich getraut haben, werden sich freuen, denn sie sind

Die Gewinner!

Und das sind eure Preise:

Herzlichen Glückwunsch allen Gewinnerinnen!

Bitte teilt mir so schnell wie möglich gültige E-Mail Adressen und vor allem das Format in dem ihr das E-Book haben möchtet mit! Ich werde dann alles an die Märchenspinnerinnen weiterleiten, die dann den Rest übernehmen!

Wie geht es jetzt weiter?

Die Bände sind verlost, den Lurch ist fast durch, da bleibt nur eines: Weitermachen. 😉
Der Märchensommer, der, wie ihr oben sehen könnt ein Banner bekommen hat von Sarah, die sich dafür ein paar Bonuspunkte verdient hat – Danke nochmal! 🙂 – geht schließlich noch bis Ende August!
Am Sonntag gibt es das zweite Rätsel, beim ersten habe ich erst drei Leute, die sich daran versucht haben. Eine davon hat mir gezeigt, dass es auch diesmal etwas zweideutig ist, aber auch das Ergebnis werde ich gelten lassen, wenn auch mit kleinem Punktabzug.
Theoretisch am Montag soll es dann die nächste Märchenfrage geben, aber die ist noch nicht fertig und weiß noch nicht, ob ich sie rechtzeitig fertig bekomme…die Königin hat mich die Woche etwas abgelenkt…aber sie wird kommen! Spätestens am Dienstag!
Am Donnerstag wird es dann einen Beitrag zum #Buchmagie-Tag/Challenge von Blue Siren geben geben, eine Challenge-ception sozusagen. Aber ich habe mir so gedacht: In Märchen kommt Magie vor und Märchen stehen in Büchern, also kann ich da ruhig mitmachen. 😀
Je nachdem wie ich es schaffe kommt dann nächste Woche auch die Rezension zum Axolotlkönig, aber bis dahin werde ich vermutlich schon längst mit dem Mantel angefangen haben. 🙂
Wie ihr seht: Es ist viel geplant!
Seid gespannt und macht fleißig mit beim Märchensommer!
Lies auf Deutsch

(As more Germans are following the Challenge I decided to switch the order of the languages)
And of course the content of yesterday’s package, which was nothing less than volume two, three and four of the Märchenspinnerei (Fairy Tale Spinnery) Fairy Tale adaptations.
On Tuesday I started the give give-away for one of fifteen books by the Märchenspinnerei. There was an easy question to be answered (What is your all-time favourite Fairy Tale?), still only a few actually dared to tell me, regardless of the high click count for the Blog.

Famous Fairy Tales in new Garments

Alas, the once who dared, can now celebrate, because they are

The Winners!

And these are your prices:

Congratulations to the Winners!

What’s next?

The books are given away, the ‚Lotl is nearly finished, there is only one thing left to do: Continue. 😉
The Fairy Tale Summer, which as you can see above now as a banner thanks to Sarah, which gained her a few bonus points – thanks again! 🙂 – continues until the End of August after all!
On Sunday the next riddle will be asked, for the first one I only got three answers so far. One of which showed be that it has a double meaning again, which I will count as solution, but with a small deduction of points.
In theory will there be the next Fairy Tale question on Tuesday, but I haven’t written it yet and I don’t no whether I will be able to finish it in time the Queen distracted me a bit this week…but it will come! Tuesday the latest!
On Thursday there will be a post for the #Bookmagic-Tag/Challenge by Blue Siren, a sort of Challenge-ception. But I thought: There is Magic in Fairy Tales and Fairy Tales are in books, I might as well participate. 😀
Depending on whether I’ll manage to do get around to it will you also get my review for the Axolotlking, but until then I’ll problably have started with the Coat already. 🙂
As you can see: A lot is planned!
Stay curious and take part in the Fairy Tale Summer!

Fairy Tale Summer: Favourite Fairy Tale

Lies auf Deutsch
Today is the first day of the Fairy Tale Summer and – as of writing this – I have no idea if anyone will join me, but that does not keep me from doing this anyway. Plus: There will be a chance for you to win something at the end of the challenge. 😉 (And as it was shared amongst German readers, will these posts be bilingual)
By the time you’re reading this I already started with my first Märchenspinnerei book

The Axolotlking

Fynn, a well liked musician, finds himself 20 centimetres tall and with strange outgrowth where his neck should be in an aquarium; with no idea how got here.
But it seems it was quite on time, as his new room mate Leonie has not just lost the last connection she had had to her grandmother and life. Bullied in school Leonie sees only one way out of this.
Can axolotified Fynn convince her that it’s a horrible idea?
As this is a scheduled post can I unfortunately not tell you anything more about it, but it could be that I added an update on Goodreads by now (and subsequently Twitter) if I found something noteworthy. So feel free to take a look over there.
Additionally, as the Märchenspinnerinnen (Fairy Tale Spinstresses) liked the idea of this challenge quite a lot they set up a book reading group on Facebook, where we can discuss the content of the book(s) with the authoress(es). You can find the group here: Magical Book Reading.

Get your own Fairy Tale!

AND, and this is where we get to the challenge part, they decided to give away three e-books of each Fairy Tale (including the not yet published one: Under the Spell of the Worn-Out Dancing Shoes) so people, who don’t have the books yet, can still read along. Note: They are in German, if your German is good enough or you want something to practise it with, feel free to join regardless if it’s your native language.

What do you have to do to win one of fifteen Märchenspinnerei e-book?

If you want to participate in the give-away (and the overall challenge), answer the Question below in the comments or on any of your Social Media Accounts and make sure to link me (you can find my accounts in a list below the post). To make the sorting process easier, please also tell me which book you’d prefer to get and which one would be your back-up wish, in case too many people would like to have the same book. (You can find the list of all Fairy Tales here: Fairy Tale Summer)

This challenge – or at least the qualification for the give-away – ends on 08.06.2017 4:00 pm UTC +1, every entry after that will only count towards the total goal of the challenge, which I still have to figure out entirely, but not the e-books.
If you don’t want to participate in the give-away, but want to read along too, feel free to check out the Märchenspinnerei on Amazon: Here.
Let’s get to the challenging part:

What is your all-time favourite Fairy Tale and why?

I pretty much hate favourite-questions, as I never know what to answer and I’m still going to ask several of them. Very clever of me…
Anyway, my all time favourite Fairy Tale? Which Fairy Tale never gets old? Hmm…Can I say all of them? I really don’t want to choose here.
As I said in the beginning are we still watching every possible screening of Fairy Tales and…wait…okay I have it:

The Goose Girl

It’s at least the one we quote the most….
For those who don’t know the Fairy Tale:
The Goose Girl tells the story of a Princess and her Maid. As her mother sends the Princess away to meet her future husband she gives her a handkerchief with drops of blood, a talking horse (Falada) and her Maid to protect her. But the Maid has other plans. Depending on the version she either tricks or forces the Princess to trade clothes and places with her; the handkerchief either stolen or lost. So when they arrive at the Prince’s castle the wrong bride is presented to him. And the Princess becomes the Goose Girl.
In her scheming the Maid has Falada killed, but the Princess can convince them to hang the his head above the gate she passes with the geese. Every time she passes the gate the horse talks to her, calling her the Maiden Queen, and her companion witnesses this. Frustrated by the wind spell she uses on him whenever he tries to get close to her hair he complains to the prince/king about it, who then investigates.
Knowing the truth he lets the false queen name her own punishment: Being dragged around naked in a barrel with internal spikes; before he marries the Princess.
I’m not entirely sure, what I like about this one, it could be the deceit, the timid princess resigning into her fate, the talking dead horse and magic tricks or the (pretty cruel) Happy Ending.
Probably all of the above, but I especially like the DEFA version of the story: The Tale of the Goose Princess and her trusted horse Falada.
Here they have a soldier accompanying the two and the handkerchief doesn’t get lost and is instead used to make the soldier disappear and make him and Falada come alive in the end.
For today I leave you with the quote, which doesn’t sound as great in English:

„Falada, Falada, thou art dead, and all the joy in my life has fled.“
„Alas, Alas, if your mother knew, her loving heart would break in two.“

See you on Tuesday when the winners are announced and on Friday, latest, with the some more insights into that amphibian boy’s life. 😉
© For the covers belong to their rightful owners and are only used here as illustration.
Read in English

Märchensommer: Lieblingsmärchen

Heute ist der erste Tag des Märchensommers und – als ich das hier schreibe – habe ich keine Ahnung, ob irgendjemand mich begleiten wird, aber das hält mich nicht davon ab das hier trotzdem zu tun. Außerdem werdet  ihr die Chance haben etwas zu gewinnen. 😉 (Und da es unter deutschen Lesern geteilt wurde, gibt es diese Beiträge zweisprachig)
Wenn ihr das hier lest, habe ich bereits mit dem ersten Band der Märchenspinnerei angefangen:

Der Axolotlkönig

Fynn, ein beliebter Musiker, findet sich 20 Zentimeter groß und mit merkwürdigen Auswüchsen wo sein Hals sein sollte, in einem Aquarium wieder; und hat keine Ahnung, wie er hierher gekommen ist.
Aber es scheint, als wenn es gerade rechtzeitig war, denn seine neue Mitbewohnerin Leonie hat gerade nicht nur die letzte Verbindung an ihre Großmutter, sondern auch zum Leben verloren. Gehänselt in der Schule sieht Leonie nur noch einen Ausweg.
Kann der axolotifizierte Fynn sie überzeugen, dass das eine schreckliche Idee ist?
Da das hier ein geplanter Beitrag ist, kann ich euch noch nicht mehr dazu sagen, aber es kann sein, dass ich bereits etwas auf Goodreads (und dadurch Twitter) geschrieben haben, wenn ich etwas interessantes gefunden haben. Schaut da also ruhig mal vorbei.
Zusätzlich dazu, da die Märchenspinnerinnen die Idee der Challenge ziemlich toll finden, haben sie ein Leserunden-Gruppe auf Facebook aufgesetzt, in dem wir das Buch/die Bücher mit der/den Autorin/nen besprechen können. Ihr findet die Gruppe hier: märchenhafte Leserunde.

Hol dir dein eigenes Märchen!

UND, und das ist, wo die Challenge anfängt, haben sie beschlossen mir drei E-Books der jeweiligen Märchen (inklusive dem noch nicht veröffentlichten Im Bann der zertanzten Schuhe) zur Verfügung zu stellen, damit Leute, die die Bücher noch nicht haben ebenfalls mitlesen können.

Was musst du tun, um eines der fünfzehn Märchenspinnerei E-Books zu gewinnen?

Wenn ihr an der Verlosung (und der Challenge an sich) teilnehmen wollt, beantwortet einfach die Frage unten in den Kommentaren oder auf einem eurer Social Media Kanäle und verlinked mich (meine Kanäle könnt ihr als Liste unter dem Beitrag finden). Um den Verteilungsprozess einfacher zu machen, schreibt bitte dazu welchen Band ihr gerne hättet und welcher euer Ersatzband wäre, für den Fall, dass zu viele Leute den gleichen Band haben möchten. (Du findest eine Liste aller Märchen hier: Märchensommer)

Diese Challenge – oder zumindest die Qualifikation für die Verlosung – endet am 08.06.2017 16:00 Uhr (UTC +1), alle Beiträge danach werden nur noch für das Gesamtziel der Challenge gezählt, dass ich mir noch ausdenken muss, aber nicht die E-Books.
Wenn ihr nicht an der Verlosung teilnehmen, aber trotzdem mitlesen wollt, schaut einfach bei der Märchenspinnerei auf Amazon vorbei: Hier.
Jetzt aber zum Challenge-Teil:

Was ist dein Lieblingsmärchen und warum?

Ich kann Lieblings-Fragen so ziemlich gar nicht leiden, da ich nie weiß, was ich antworten soll und ich werde trotzdem mehrere von ihnen Stellen. Sehr clever von mir…
Wie auch immer, mein Lieblingsmärchen? Von welchem Märchen wird mir nie langweilig? Hmm…kann ich allen sagen? Ich will hier eigentlich gar nicht wählen.
Wie ich bereits erwähnt habe, schaue ich immer noch alle möglichen Ausstrahlungen von Märchen und…Moment…okay, ich hab’s:

Die Gänsemagd

Es ist zumindest das, dass wir am häufigsten zitieren…
Für die, die das Märchen nicht kennen:
Die Gänsemagd erzählt von einer Prinzessin und ihrer Magd. Als ihre Mutter sie zu ihrem zukünftigen Ehemann fortschickt gibt sie ihr ein Taschentuch mit Bluttropfen, ein sprechendes Pferd (Falada) und ihre Magd mit, die sie beschützen sollen. Allerdings hat die Magd andere Pläne. Abhängig von der Version überlistet oder zwingt sie die Prinzessin dazu ihre Kleidung und Plätze zu tauschen; das Taschentuch wird entweder gestohlen oder verloren. Wenn sie also am Schloss des Prinzen ankommen, wird ihm die falsche Braut präsentiert. Und die Prinzessin wird zur Gänsemagd.
Mit Hilfe ihrer Intrigen lässt sie Falada töten, aber die Prinzessin schafft es die Beteiligten zu überreden, dass sein Kopf an dem Tor, dass sie täglich mit den Gänsen durchquert, aufgehängt wird. Jedes Mal wenn sie am Tor vorbeikommt spricht das Pferd zu ihr, nennt sie Jungfer Königin, und ihr Begleiter beobachtet das. Frustriert vom Windzauber, den sie immer auf ein ansetzt, wenn er ihren Haaren zu nahe kommt, beschwert er sich beim König/Prinzen darüber, der dann Nachforschungen anstellt.
Die Wahrheit erkannt, lässt er die falsche Königin ihr eigenes Urteil fällen: Nackt in einem mit Nägeln beschlagenen Fass durch die Gegend gezogen werden; bevor er die Prinzessin heiratet.
Ich bin mir nicht sicher was ich an diesem Märchen mag, aber ich denke es könnten die Täuschung, die schüchterne Prinzessin, die sich in ihr Schicksal ergibt, das sprechende, tote Pferd und die Magie oder das (ziemlich fiese) Happy End.
Vermutlich alles davon, aber besonders mag ich die DEFA Fassung der Geschichte: Die Geschichte der Gänseprinzessin und ihrem treuen Pferd Falada.
Hier haben sie noch einen Soldaten, der sie begleitet und das Taschentuch geht nicht verloren und wird stattdessen benutzt um den Soldaten verschwinden zu lassen und ihn und Falada am Ende wiederzubeleben.
Für heute verlasse ich euch mit dem (Errinerungs-)Zitat, dass sich auf Englisch erstaunlich blöd anhört:

„Oh, Falada, der du da hangest“
„Oh, Jungfer Königin, die du da gangest. Wenn das deine Mutter wüsst, das Herz im Leib tät ihr zerspringen.

Wir sehen uns dann am Donnerstag Abend zur Verkündung der Sieger und spätestens Freitag mit ein wenig mehr Einblick in das Leben des Amphibien-Jungens. 😉
© Für die Cover gehört ihren rechtmäßigen Besitzern und dienen hier lediglich zur Veranschaulichung.

Fairy Tale Summer: Points and Prices

Lies auf Deutsch
Last week I told you about the Fairy Tale Summer within which I want to read the books by the Märchenspinnerei and as they really like the idea of the Challenge I put some more thought into it.

What is the Challenge about?

The Fairy Tale Summer Challenge will take place from 6th June to 25th August and the overall goal  is to read Fairy Tales and talk about them.
This way I will introduce you to the books I read and ask you Questions about Fairy Tales in general. Additionally to that will there be twelfth Weekend Guess-question and different posts about Fairy Tales.
And the best part: Throughout all of this you can collect points for the challenge to have chance to win a price at the end of it.

How can I collect points?

Points are collected through:

  • Answering a Question (1 Point)
  • Reviewing/Introducing a Fairy Tale (book) you’ve read (3 Points)
  • Correctly answering a Weekend Guess (5 Points)
  • Bonuspoints for creative extra activities

I will note down all the points and those with the most will have a chance to win a price. To do that you obviously have to notify me (you can find my accounts in a list below the post), whenever you post something. 😉

What are the prices?

Depending on the amount of Fairy Tale Points you collected, you have a chance to climb onto one of the winning ranks, to win the following:
Rank 0 (0-19 Fairy Tale Points):

  • PDF containing all links of the Fairy Tale Summer, as well as the riddles and their solutions.

Rank 1 (20-39 Fairy Tale Points):

Rank 2 (40-69 Fairy Tale Points):

  • Rank 1
  • Signed E-Book of “Bärenbrut” by Nora Bendzko
  • One of four Märchenspinnerei E-Books:
    • 2x “Hollerbrunn” von Tina Skupin
    • “Kein Schnee im Hexenhaus” von Susanne Eisele
    • “Der Axolotlkönig” von Sylvia Rieß
  • Consolation Prize, once the E-Books are gone: Rank 1

Rank 3 – Star price (More than 70 Fairy Tale Points):

  • Rank 1
  • A4 Print of a post card motive of your choosing.
  • 2x Physical Copy of your choosing:
    • A Märchenspinnerei book
    • A Galgenmärchen Book
    • A Book of your choosing (value 10 €)
  • Consolation prize, once the Physical copies are gone: Rank 1 + A4 Print (see above)

!!! Important Note!!!

Rank 3 and 4 are limited to the amount mentioned above. If more than those numbers qualify for them and ask for the same book (E-Book or Print) the winner will be chosen at random. All those not chosen will get a Consolation Prize. Consolation Prices are subject to change! If it’s clear that too many people qualify for them I’ll only raffle off the A4 Prints for a few people, the remaining people will still receive Rank 1. Rank 0 will be published on the Blog and available for everyone.

Challenge Page

On this page: Fairy Tale Challenge, you can find Links to all the Questions and Weekend Guesses, as well as information and links for my reading list and my reviews and additional posts. And of course the things listed above.
With all that said: Have fun and enjoy the Challenge!
Read in English

Märchensommer: Punkte und Preise

Letzte Woche habe ich euch vom Märchensommer erzählt, in dem ich die Bücher der Märchenspinnerei lesen möchte und da diese die Idee der Challenge gut fanden, habe ich mir ein paar mehr Gedanken gemacht.

Worum geht es in der Challenge?

Die Märchensommer Challenge läuft vom 6. Juni bis 25. August und das Hauptziel ist es Märchen zu lesen und darüber zu reden.
Dadurch werde ich euch die Bücher vorstellen, die ich lese und euch über Märchen im Allgemeinen Fragen stellen. Zusätzlich dazu wird es zwölf Weekend Guess-Fragen und verschiedene Beiträge über Märchen geben.
Und das Beste: Während all dem könnt ihr Punkte sammeln, um die Chance zu haben am Ende einen der Preise zu gewinnen.

Wie kann ich Punkte sammeln?

Punkte werden gesammelt durch:

  • Das Beantworten der Fragen (1 Punkt)
  • Reviewen oder Vorstellen eines Märchen(buchs), dass du gelesen hast (3 Punkte)
  • Richtige Beantwortung eines Weekend Guess‘ (5 Punkte)
  • Bonuspunkte für kreative Zusatzaktionen

Ich werde die Punkte notieren und diejenigen mit den meisten, werden dann die größte Chance haben einen der Preise zu gewinnen. Um das zu tun, müsst ihr mir natürlich Bescheid geben (meine Kanäle könnt ihr als Liste unter dem Beitrag finden), immer wenn ihr etwas veröffentlicht. 😉

Was sind die Preise?

Abhängig davon, wie viele Märchenpunkte du sammelst, kannst du auf eine der vier Gewinnstufen klettern und Folgendes gewinnen:
Stufe 0 (0-19 Märchenpunkte):

  • PDF mit allen Links zum Märchensommer, sowie allen Rätseln und deren Lösungen

Stufe 1 (20-39 Märchenpunkte):

Stufe 2 (40-69 Märchenpunkte):

  • Stufe 1
  • Signiertes E-Book “Bärenbrut” von Nora Bendzko
  • eines von vier Märchenspinnerei E-Books:
    • 2x “Hollerbrunn” von Tina Skupin
    • “Kein Schnee im Hexenhaus” von Susanne Eisele
    • “Der Axolotlkönig” von Sylvia Rieß
  • Trostpreis, wenn die E-Books weg sind: Stufe 1

Stufe 3 – Hauptpreis (Mehr als 70 Märchenpunkte):

  • Stufe 1
  • A4 Druck eines Postkarten-Motivs deiner Wahl.
  • 2x Eine der folgenden Printausgaben deiner Wahl:
    • Ein Märchenspinnerei Band
    • Ein Galgenmärchen Band
    • Ein Buch nach Wunsch (Wert: 10 €)
  • Trostpreis, wenn beiden Prints weg sind: Stufe 1 + A4 Druck (s.o.)

!!! Wichtiger Hinweis !!!

Stufe 3 und 4 sind limitiert auf die oben genannte Anzahl. Wenn mehr als diese Zahl sich dafür qualifizieren und das gleiche Buch (E-Book oder Print) auswählen, wird der Gewinner über eine Zufallsauswahl ermittelt. Alle die nicht ausgewählt wurden bekommen einen Trostpreis. Der Trostpreis kann sich verändern! Wenn es offensichtlich ist, dass zu viele sich dafür qualifizieren, werde ich den A4 Druck noch einmal an ein paar Leute verlosen, der Rest bekommt trotzdem Stufe 1. Stufe 0 wird auf dem Blog veröffentlicht und ist für alle zugänglich.

Challenge Seite

Auf dieser Seite: Märchensommer Challenge, findet ihr Links auf alle Fragen und Weekend Guesses, sowieo alle Informationen und Links zu meiner Leseliste und meine Reviews und Zusatzbeiträge. Und natürlich die Sachen oben.
All das gesagt: Habt Spaß und genießt die Challenge!

The Weekend Guess #101

It’s been a while, hasn’t it? I wont restart this topic entirely, but I decided to resurrect it for twelfth instalments for the Fairy Tale Summer/Märchensommer. So have fun guessing and try to collect some points. 😉
Hinweis: Das Rätsel wird übersetzt werden, der komplette Beitrag nicht.

wegWhat is the Weekend Guess?

A riddle formulated by me that could contain puns and wordplays on the answer itself are put on here for my readers to answer.

Why am I doing this?

I like puns and riddles and as I am trying to find a way for people to gain points for a price at the end of the Challenge, I decided to give it another try. 🙂

What are the questions about?

These twelfth special Question are all about Fairy Tales, it’s the Fairy Tale Summer/Märchensommer after all. 😉

What is your part in this?/Was ist deine Aufgabe dabei?

You can try to solve the riddle./Du kannst versuchen das Rätsel zu lösen.
What is in it for you?/Was bringt das für dich?

You can gain five points for the overall Fairy Tale Summer Challenge! /
Du kannst fünf Punkte für die gesammte Märchensommer Challenge sammeln!

Let’s take a look at the first Fairy Tale Riddle/
Lasst uns einen Blick auf das erste Märchenrätsel werfen:

Vegetarian predilection causes isolation./
Vegetarische Vorlieben sorgen für Isolation.

Which Fairy Tale am I looking for?/
Welches Märchen suche ich?
I will post a proper list of how you can collect points next week./
Eine genaue Auflistung, wie die Punkte gesammelt werden können, bekommt ihr dann nächste Woche.
Schöne Pfingsten 🙂
P.S. I have nothing against Vegetarians, I just don’t want to live without meat…

Fairy Tale Summer

Lies auf Deutsch
As the weather is getting warmer and my desire to stay inside becomes stronger – and a certain package just arrived yesterday and it’s content keeps calling out to me – I decided to do some special reading this summer. (Yes I know, I still have two challenges I haven’t finished yet, but hey, I just don’t feel like reading any of those books…)

Anyway, let’s talk about Fairy Tales…

As I mentioned before were Fairy Tales a huge part of my childhood. I remember Sunday mornings when my Mum was preparing breakfast and my Dad and I were huddled against each other making up stories of Bucks Bunny, alongside many different characters, saving a princess. I remember Sunday lunches in the living room when the TV showed the Sunday Fairy Tale (Sonntagsmärchen) and all of us watching them for the umpteenth time.
I grew up learning to respect Baba Yaga and Father Frost, I watched a spoiled princess learn her lesson from King Thrushbeard and another finally hearing the sound of the Singing, sounding Treeling (Das singende, klingende Bäumchen). I saw a young man overcome the Fire, Water and Brass Pipes (which I just noticed means „To got to Hell and Back“ and I’m no longer surprised I like the Sabaton song by the same name as much as I do…) and went on many more adventures in old DEFA and Russian Fairy Tale movies.
But it didn’t stop there. For a couple of years now the ARD (a German TV channel) recreate about four Fairy Tales each year and we always sit down at Christmas and New Years and make sure to catch them.
Whenever there is a screening of a Fairy Tale, it is very likely that we will watch it.
It should not come to a surprise to anyone that I only need a short scene to know which Fairy Tale and which version it is. Or that I can quote certain scenes without much thought. 😉 (And people say German television is rubbish, but if they can do one thing it’s Fairy Tales. :D)

„But Fairy Tales come from books and tales!“, you might complain.

Well, yes, of course they do. But in an age were getting children to read becomes more and more difficult it is more likely that they might watch a film version of it. I mean just think about Disney and all the money they make off of their princess-merchandise. 😉
Other than that did Fairy Tales go through several changes over the centuries. Barely anyone knows the original versions of the Grimm Fairy Tales (which were pretty grim, pun intended ;)). You know, those versions where Sleeping Beauty wakes up when one of the two children she gave birth to (and was impregnated with) while sleeping, sucked on her finger? Or the one where Rapunzels prince is blinded by thorns after the witch throws him out of the tower and heavily pregnant Rapunzel looks for him in the desert? Or…but I digress. (For readers with enough German knowledge: Sofian took a closer look at Allerleirauh and Little Red Riding Hood and Snow White and Sleepy Beauty)
I have several Fairy Tale books at home, ranging from collections of Grimm Fairy Tales and other classics, over collections about tales of local stories or witches, up to collections of Scottish and Japanese Fairy Tales. Which incidentally I’ve only skimmed through. But some of the classics have been read to me. 😀
And of course the content of yesterday’s package, which was nothing less than volume two, three and four of the Märchenspinnerei (Fairy Tale Spinnery) Fairy Tale adaptations.

Famous Fairy Tales in new Garments

The Märchenspinnerei is a group of twelfth authoresses that picked up well known Fairy Tales and changed them into something new. Accompanied by thirteen Blogger-Fairies they are publishing a new book for a new Fairy Tale each month. (You can follow them on e.g. Facebook and Twitter)
The published Fairy Tales so far:

and the upcoming (13th June):

I think it’s needless to say, that all theses books (and linked pages) are in German, but it’s a great project and maybe with enough people asking… 😉
When I first learned about the project, I was curious and by now I have the first four volumes at home (I won the first one as signed copy 😉 ) waiting for me to read them.
Which leads me tooo….. *drum roll*

The Fairy Tale Summer

As the Märchenspinnerei books are calling out to me, I’ve decided to read (and potentially review) them this summer. If I manage to get that far, I will also do the same for some of my Fairy Tale collections. So instead of waiting for the dark winter times, where you usually snuggle up to read Fairy Tales, I’m going to do this in summer. Without snuggling up, hopefully. 😀
My time frame will be roughly 6th June to 25th August, so plenty of time for a couple of relatively short books. Not that that ever kept me from procrastination. 😉
If I get around to it, I might also continue with Lost in Translation: The Wesen of Grimm or add topics in regards to Fairy Tales.
I don’t really have a plan for this or even a fancy picture, but if you would like to join me, I would set up an extra page, with some guidelines and we could even turn this into a „challenge“, with answering questions in regards to Fairy Tales or even „book counts“.
And maybe, if I’m creative enough to think of something, someone could win something. 😀

Long story short:

I really like Fairy Tales and there are some great adaptations.
I want to read the Märchenspinnerei books during the summer and you’re invited to join me (in reading them or Fairy Tale-related books in general).
If enough people show interest in this I will turn it into a „challenge“ with questions you have to answer and potentially a price/prices you could win.
Let me know if you want to join, what you’d like to read (books and as topics) and enjoy the  upcoming summer with some mighty fine Fairy Tales. 😉
Read in English


Da das Wetter wärmer und mein Drang drinnen zu bleiben größer wird – und ein gewisses Päckchen gestern angekommen ist, dessen Inhalt nach mir ruft – habe ich mich entschieden diesen Sommer etwas Besonderes zu machen. (Ja, ich weiß, ich habe noch zwei Challenges, die ich noch immer nicht beendet habe, aber hey, ich hab einfach keine Lust jene Bücher zu lesen…)

Wie auch immer, lasst uns über Märchen reden…

Wie ich schon mal erwähnt habe, spielten Märchen eine große Rolle in meiner Kindheit. Ich erinnre mich an Sonntagmorgende, an denen meine Mutter das Frühstück vorbereitet hat und mein Vater und ich im Bett zusammengekuschelt lagen und uns Geschichten ausdachten, wie Bucks Bunny und andere Charaktere eine Prinzessin retteten. Ich erinnre mich an die Sonntagsessen im Wohnzimmer, wenn im Fernseher das Sonntagsmärchen lief und wir uns die zigste Wiederholung angesehen haben.
Ich habe gelernt Baba Yaga und Väterchen Frost zu respektieren, ich habe gesehen, wie eine verwöhnte Prinzessin ihre Lektion von König Drosselbart gelernt und eine andere endlich den Klang des singenden, klingenden Bäumchens vernommen hat. Ich sah einen jungen Mann Feuer, Wasser und Posaunen überwinden (was, wie ich gerade bemerkt habe „To got to Hell and Back“ bedeutet und mich nicht länger darüber wundern lässt, warum ich das gleichnamige Lied von Sabaton so gut finde…) und bin auf viele andere Abenteuer in den alten DEFA und Russischen Märchenfilmen gegangen.
Aber da hat es nicht aufgehört. Seit Jahren erneuert die ARD jedes Jahr um die vier Märchen und  Weihnachten und Neujahr ist es für uns ein Muss die neuen Folgen zu schauen.
Wann immer ein Märchen im Fernsehen kommt ist es sehr wahrscheinlich, dass wir es uns ansehen.
Es sollte also niemanden überraschen, dass ich nur eine kleine Szene brauche um zu wissen welches Märchen und welche Version es ist. Oder das ich gewisse Stellen ohne groß nachzudenken zitieren kann. 😉 (Und Leute sagen das deutsche Fernsehen ist scheiße, aber wenn sie etwas können, dann sind es Märchen. :D)

„Aber Märchen kommen doch aus Büchern und Erzählungen!“, könnte man sich beschweren.

Natürlich tun sie das. Aber in einer Zeit, in der es immer schwerer wird Kinder zum Lesen zu bringen, ist es wahrscheinlicher, dass sie sich eine Filmversion davon anschauen. Ich meine, schaut euch doch nur mal Disney und das ganze Geld an, das sie über ihr Prinzessinnen-Merchandise machen. 😉
Abgesehen davon haben Märchen über die Jahrhunderte eine ziemliche Wandlung durchgemacht. Kaum jemand kennt die Originalfassungen der Grimm’schen Märchen(, die sehr „grimmig“ waren, das absichtliche Wortspiel funktioniert besser auf English: grim…). Ihr wisst schon, die Version in der Dornröschen aufwacht als eines der zwei Kinder, das sie während sie schlief (empfing und) gebar, an ihrem Finger saugte? Oder die in der Rapuzels Prinz von Dornen geblendet wurde, als die Hexe ihn aus dem Turm stieß und die hochschwangere Rapunzel ihn dann in der Wüste suchen gegangen ist? Oder…ich schweife ab. (Für Interessierte: Sofian hat sich Allerleirauh und Rotkäppchen and Schneewitchen und Dornröschen mal genauer angeschaut.)
Ich habe einige Märchenbücher Zuhause, angefangen von Sammlungen der Grimm’schen Märchen und anderer Klassiker, über Sammlungen zu Lokalen Geschichten oder Hexen, bis zu Sammlungen zu Schottischen und Japanischen Märchen, die ich tatsächlich bisher nur überflogen habe. Mir wurden trotzdem diverse Märchen auch vorgelesen. 😉
Und natürlich der Inhalt des gestrigen Päckchen, das nichts anderes als die Bände zwei, drei und vier der Märchenspinnerei Märchen Adaptierungen enthielt.

Die Märchenspinnerei ist eine Gruppe von zwölf Autorinnen die sich bekannte Märchen ausgesucht und zu etwas Neuem verändert haben. Begleitet von dreizehn bloggenden Feen veröffentlichen sie jeden Monat ein neues Buch zu einem neuen Märchen. (Ihr könnt ihnen auf u.a. Facebook und Twitter folgen)
Die bisher erschienenen Märchen:

und ab 13. Juni:

Als ich von dem Projekt erfahren habe war ich neugierig und mittlerweile habe ich die ersten vier Bände Zuhause (den ersten habe ich als signierte Version gewonnen 😉 ), die darauf warten von mir gelesen zu werden.
Was mich überleiten lässt zuuuu… *Trommelwirbel*

Dem Märchensommer

Da die Märchenspinnerei-Bücher nach mir rufen, habe ich beschlossen sie diesen Sommer zu lesen (und potentiell zu reviewen). Wenn ich soweit komme, will ich mich auch meinen Märchensammlungen widmen. Also anstatt bis zur dunklen Winterzeit zu warten, in der man sich normalerweise einkuschelt um Märchen zu lesen, mache ich das im Sommer. Ohne einkuscheln, hoffentlich. 😀
Mein Zeitrahmen wird grob vom 6. Juni bis zum 25. August sein, also ausreichend Zeit für ein paar relativ kurze Bücher. Nicht, dass mich das von der Prokrastination abhalten würde. 😉
Wenn ich es schaffe, mache ich auch mit dem Lost in Translation: The Wesen of Grimm weiter oder schreibe Beiträge zu Märchen im Allgemeinen.
Ich hab noch keinen wirklich Plan dafür oder gar ein fancy Bild, aber wenn ihr mitmachen möchtet, würde ich eine extra Seite mit ein paar Richtlinien erstellen und wir könnten das Ganze sogar in eine „Challenge“ umändern, mit Märchen Fragen beantworten oder „Bücheranzahlen“.
Und vielleicht, wenn ich kreativ genug bin mir etwas auszudenken, kann jemand etwas gewinnen. 😀

Lange Rede, kurzer Sinn:

Ich finde Märchen toll und es gibt ein paar großartige Adaptierungen.
Ich möchte die Märchenspinnerei-Bücher im Sommer lesen und lade euch ein mitzumachen (sie oder andere mit Märchen in Verbindung stehende Bücher zu lesen).
Wenn genügend Leute Interesse zeigen, werde ich es zu einer „Challenge“ ausbauen in der Fragen beantwortet werden müssen und man potentiell einen Preis/Preise gewinnen könnte.
Lasst es mich wissen, wenn ihr mitmachen wollt, was ihr gerne lesen würdet (Bücher oder als Beitrag) und genießt den kommenden Sommer mit ein paar ganz prima Märchen. 😉